首页 >> 优选问答 >

八年级上册语文三峡翻译

2025-07-06 01:18:57 来源: 用户: 

八年级上册语文三峡翻译】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇,文章以简洁生动的语言描绘了长江三峡的壮丽景色和自然风光。本文被选入人教版八年级语文上册,是学生学习文言文的重要篇目之一。

一、文章

《三峡》主要描述了长江三峡(瞿塘峡、巫峡、西陵峡)的地理位置、山势险峻、江水湍急以及四季景色的变化。作者通过对三峡不同季节的描写,展现了大自然的雄伟与壮丽,同时也表达了对祖国山河的热爱之情。

二、《三峡》原文与翻译对照表

原文 翻译
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的山峰,几乎没有中断的地方。层层叠叠的山岩高耸入云,遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 到了夏天,江水漫过山陵,上下航行都被阻断。有时皇帝有紧急命令要传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清水映出倒影。极高的山峰上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在山间飞泻而下。水清、树荣、山峻、草茂,真是趣味无穷。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 每当天气晴朗,早晨有霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴拉长声音啼叫,声音凄凉怪异,在空旷的山谷中回荡,久久才消失。所以渔夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三、文章赏析

《三峡》语言简练,意境深远,既有对自然景观的细致描写,又蕴含着作者对祖国山河的热爱。文章通过不同季节的对比,展现出三峡的多样风貌,使读者仿佛身临其境。

此外,文中引用渔歌,增强了文章的感染力,也体现了古代劳动人民的生活情趣和文化传承。

四、学习建议

1. 积累文言词汇:如“自”、“或”、“虽”、“属引”等,有助于理解文意。

2. 体会修辞手法:如比喻、对偶、排比等,增强语言表现力。

3. 联系实际感受:结合现代三峡的图片或视频,帮助理解文中描写的景象。

结语

《三峡》不仅是一篇优美的写景散文,更是一篇具有历史价值和文学价值的作品。通过学习这篇课文,我们不仅能提高文言文阅读能力,还能感受到中华大地的壮美风光。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章