首页 >> 优选问答 >

于园文言文翻译注释

2025-10-10 09:47:56 来源: 用户: 

于园文言文翻译注释】《于园》是明代文学家张岱所写的一篇散文,文章通过描写于园的景致,展现了作者对自然美景的热爱与对生活情趣的追求。以下是对《于园》一文的翻译与注释,并以总结加表格的形式呈现。

一、文章

《于园》一文主要讲述了作者在游览于园时所见的景色和感受。文中通过对园林中假山、水池、亭台等景物的描写,表现出一种清幽雅致的意境。文章语言简练,意象丰富,体现了作者高超的文学造诣和对自然之美的细腻观察。

文章结构清晰,先写于园的整体布局,再具体描绘园中各处的景致,最后以作者的感受收尾,表达了对自然景色的喜爱之情。

二、文言文翻译与注释(表格形式)

原文 翻译 注释
于园,在瓜州步五里铺,富人于氏所园也。 于园位于瓜州渡口的五里铺,是富人于氏所建的园林。 “步”为古代长度单位;“所园”指所建的园林。
园中有假山,石径曲折,竹树交荫。 园子里有假山,石路曲折,竹林与树木交错成荫。 “交荫”指枝叶交错遮蔽阳光。
花木繁茂,鸟声不绝。 花木繁盛,鸟鸣不断。 表现园林生机勃勃的景象。
其中有一亭,名曰“观鱼”,亭下有池,池中有鱼。 其中有一座亭子,名叫“观鱼亭”,亭下有池塘,池中有鱼。 “观鱼”寓意观赏水中游鱼,富有诗意。
池边有石栏,栏外有小桥,桥下有流水。 池边有石栏,栏外有小桥,桥下有流水。 描写园林的水景,营造出宁静的氛围。
游人至此,多坐而忘返。 游人来到这里,常常坐下不愿离开。 表现园林景色的吸引力。
余尝游焉,感其幽静,遂题诗曰:“闲来独步林间道,风送花香入袖袍。” 我曾经游览过这里,感受到它的幽静,于是题诗说:“闲来独步林间道,风送花香入袖袍。” 作者抒发了对园林的喜爱之情。

三、文章赏析要点

- 语言简练:文章用词精准,没有冗长的描述,却能生动地展现园林之美。

- 意境深远:通过景物描写传达出一种宁静、悠然的心境,体现作者对自然的向往。

- 情感真挚:结尾的诗句表达了作者的真实感受,增强了文章的感染力。

四、结语

《于园》不仅是一篇优美的散文,更是一幅生动的园林画卷。通过对自然景物的细致描写,作者将读者带入一个清幽雅致的世界,让人感受到生活的美好与心灵的宁静。本文在文言文学习中具有较高的参考价值,值得深入品味与研究。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章