首页 >> 优选问答 >

强项令原文及翻译

2025-09-17 02:01:17 来源: 用户: 

强项令原文及翻译】在古代文献中,“强项令”是一个具有历史意义的典故,出自《后汉书·王符传》。它讲述的是一个关于刚正不阿、坚持原则的官员故事,体现了古代士人对正义与职责的坚守。本文将对“强项令”的原文进行整理,并提供相应的白话翻译,帮助读者更好地理解其内涵。

一、原文内容

> 强项令

> 王符,字节信,安定人也。少有大志,不乐仕进,隐居著书,号曰《潜夫论》。其言多切直,不避权贵。尝为郡吏,有强项令之名。时州郡多贪暴,符常以清廉自守,不与俗同。每有事,必先问法,不以私情挠之。人或劝之曰:“君之志高,然世道如此,何必自苦?”符曰:“吾虽不才,然不敢忘义。”遂终身不仕。

二、白话翻译

原文 白话翻译
王符,字节信,安定人也。 王符,字节信,是安定郡的人。
少有大志,不乐仕进,隐居著书,号曰《潜夫论》。 他年少时就有远大的志向,不喜欢做官,隐居起来著书立说,著作名为《潜夫论》。
其言多切直,不避权贵。 他的言论非常直率,不回避权贵。
尝为郡吏,有强项令之名。 曾经担任过郡里的小官,被人称为“强项令”。
时州郡多贪暴,符常以清廉自守,不与俗同。 当时州郡官员大多贪婪残暴,王符却始终保持清廉,不随波逐流。
每有事,必先问法,不以私情挠之。 每当遇到事情,他总是先查法律,不因私人感情而动摇。
人或劝之曰:“君之志高,然世道如此,何必自苦?” 有人劝他说:“您的志向很高,但现在的社会就是这样,何必自己找苦吃呢?”
符曰:“吾虽不才,然不敢忘义。”遂终身不仕。 王符回答说:“我虽然没有才能,但不敢忘记道义。”于是他一生都不再做官。

三、总结

“强项令”不仅是对王符个人品格的赞美,更是对古代士人精神的一种象征。在那个官场腐败、道德沦丧的时代,王符能够坚守原则、不趋炎附势,实属难得。他的行为展现了“士不可不弘毅”的精神风貌,也为后人树立了一个廉洁自律、坚持正义的榜样。

通过本文的整理与翻译,我们可以更清晰地理解“强项令”的历史背景与文化价值,同时也感受到古代知识分子对理想与操守的执着追求。

结语:

“强项令”不仅是一段历史记载,更是一种精神的传承。在当今社会,这种坚守原则、不随波逐流的精神依然值得我们学习与铭记。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章