首页 >> 优选问答 >

亲戚或余悲他人亦已歌全诗翻译

2025-09-14 13:54:51 来源: 用户: 

亲戚或余悲他人亦已歌全诗翻译】一、

“亲戚或余悲,他人亦已歌”出自唐代诗人白居易的《长恨歌》。这两句诗表达了对人生无常、情感变迁的深刻感悟。在亲人离世后,悲伤仍存,而旁人却已开始歌唱生活,反映出生命中悲喜交织的现实。

本篇内容将对原诗进行逐句翻译,并通过表格形式展示关键诗句及其含义,帮助读者更清晰地理解诗歌的意境与情感表达。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译 意义
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 你没看见吗?黄河的水从天上倾泻而来,奔腾入海,不再回头。 描写自然壮阔,暗示时间流逝不可逆。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 你没看见吗?高堂明镜中悲伤地看到白发,早晨还是黑发,傍晚就如白雪。 表达人生短暂,青春易逝。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 人生得意时应尽情欢乐,不要让酒杯空对着月亮。 鼓励及时行乐,珍惜当下。
天生我材必有用,千金散尽还复来。 上天造就我的才能一定有其用处,即使千金散尽,也会再回来。 表达自信与豁达。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 烹煮羊肉宰杀牛,暂且欢乐一场,应当一饮三百杯。 展现豪迈与放纵。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 岑先生,董先生,请喝酒,杯子不要停。 叫唤朋友共饮,气氛热烈。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 我为你唱一首歌,请你侧耳倾听。 表达情感交流。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 钟鼓美食并不珍贵,只愿长久沉醉不愿清醒。 抒发对现实的不满与逃避。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 自古以来圣贤都孤独寂寞,只有饮酒的人留下名声。 表达对世俗的批判。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 陈王昔日设宴平乐,一斗酒值万钱,尽情欢乐。 引用历史典故,增强诗意。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 主人何必说钱少,直接买酒来与你共饮。 表现豪爽性格。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 五花马,千金裘,叫孩子拿去换美酒,与你一同消解千年愁绪。 表达借酒消愁、超脱尘世的情感。

三、结语

“亲戚或余悲,他人亦已歌”不仅是对个人情感的描写,更是对人生百态的深刻反思。诗中既有对生命短暂的感叹,也有对现实的无奈与超脱。通过这首诗,我们能感受到诗人内心的复杂情绪,以及他对生活的独特见解。

无论是“人生得意须尽欢”的洒脱,还是“与尔同销万古愁”的悲凉,都体现了白居易诗歌的感染力和思想深度。希望这篇翻译与解析能帮助你更好地理解这首经典之作。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章