首页 >> 优选问答 >

高一离骚原文及翻译

2025-04-27 05:26:26 来源: 用户: 

《离骚》是屈原的代表作之一,是中国古代文学史上的一部经典诗篇。以下是《离骚》的部分原文及其翻译:

原文:

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

翻译:

我是高阳氏的后代啊,我的父亲叫伯庸。

在寅年寅月的开始,正是我出生的日子。

父亲观察了我的生辰,赐给了我美好的名字:

我的名字叫做正则,我的字叫做灵均。

我已经拥有了内在的美好品质,又加上了外在的才能。

我身披江离和白芷,用秋兰编织成佩带。

我匆匆前行,似乎赶不上时间的脚步,害怕岁月不等人。

清晨采摘山坡上的木兰,傍晚摘取洲中的宿莽。

日月匆匆流逝,四季交替更迭。

看到草木的凋零,我担心美人也会衰老。

为什么不趁着年轻清除污秽,为何不改变这现状呢?

这篇文章通过对屈原个人品格的描写以及对社会现实的感慨,展现了他忧国忧民的情怀和追求理想的执着精神。希望这段内容对你有所帮助!

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章